Wind Climbing 風にあそばれて
作詞奥井亜紀
作曲奥井亜紀
誕生日を迎える度に
每次迎接生日的時候
何を祝うのかが ずっと ナゾだった
在慶祝什麼 一直都很迷惑
見えなくなってしまったものは
已失去的東西
二度とかえらないと知ったとき
知道已不可能再獲得的時候
年を経ることに後悔と
隨著歲月的增長而後悔
一日が過ぎていく恐怖を感じた
也感受到過一日的恐怖
どうにもならない 今日だけど
雖是無能為力 的今日
平坦な道じゃきっとつまらない
平坦的道路一定是無聊的
きみと生きてく明日だから
因為是與你過下去的明日
這いあがるくらいで ちょうどいい
所以程度上以攀爬而上的程度剛剛好
脇道を独り歩く
獨自在小路上行走
そんな自分にみとれてみたり
對這樣的自己看到入迷而
歩き疲れたあの人へ
步履蹣跚的人
冷たい言葉を平気で放つ
毫不在乎的冷嘲熱諷
調子づいてた小さな自分
進行順利微小的自己
風にあそばれて やっとここに立っていた
受盡風的玩弄 好不容易才站在這兒
どうにもならない 今日だけど
雖是無能為力 的今日
平坦な道じゃきっとつまらない
平坦的道路一定是無聊的
きみと生きてく明日だから
因為是與你過下去的明日
這いあがるくらいで ちょうどいい
所以程度上以攀爬而上的程度剛剛好
転んでできた傷のいたみに
用跌倒受傷的疼痛
みあう何かを求めたなら幻
求取某些相等的回報那是幻想
どうにもならない 今日はせめて
束手無策的今日 起碼
笑い話にかえられますように
能把它換成笑話似的
君と生きてく明日だから
因為是與你過下去的明日
這いあがるくらいで ちょうどいい
所以程度上以攀爬而上的程度剛剛好
どうにもならない 今日だけど
雖是無能為力 的今日
平坦な道じゃきっとつまらない
平坦的道路一定是無聊的
きみと生きてく明日だから
因為是與你過下去的明日
這いあがるくらいで ちょうどいい
所以程度上以攀爬而上的程度剛剛好